Итальянская сказка для детей и взрослых "Синьорина Корица" в России

Долго думала, как начать рассказ об этой книге. Сначала хотела написать, что это удивительная сказка, очень похожая на реальность. Потом пришла мысль, что лучше будет назвать сказку волшебной. И все-таки это бесконечно добрая и светлая история в жанре городской сказки, предназначенной не только для читателей младшего школьного возраста, но и для взрослых (да-да, текст книги намного сложнее и изысканнее, чем кажется на первый взгляд, и читается на одном дыхании).

 

Жанр городской сказки в последние годы набирает популярность у издателей и читателей по всему миру. Этому есть простое объяснение: в урбанизированном мире искать волшебство где-то в тридевятых царствах и неведомых землях, далёких деревнях, лесах или горах — слишком сложно. И хочется, чтобы волшебство и волшебники находились совсем рядом, согласитесь?

 

Итальянский писатель, поэт и кулинар Луиджи Баллерини написал историю о девочке Марте, которая однажды совершенно случайно нашла необыкновенную кондитерскую. Ее владелица - Синьорина Корица - умеет готовить идеальные десерты по "вашим меркам" - нет, не по росту или размеру, а по запросу каждого в определенной ситуации. Например, "я-со-всем-справлюсь" (когда охватило отчаяние) или "подберу-правильные-слова-чтобы-помириться" (когда поссорился с друзьями), или "мне-бы-не-помешала-хорошая-идея" (когда не знаешь, что делать дальше), или "попробуем-понять-подходим-ли-мы-друг-другу" (когда хочется признаться любимому человеку в чувствах и услышать в ответ то же самое - в этом случае, кстати, именно такое название пирожного, а не "я-не-смогу-сказать-тебе-нет"). Любопытно, не правда ли?! 

 

И именно об этом всем - новинка от издательства "Компас-Гид" с иллюстрациями Екатерины Песчанской. Перевод книги с итальянского сделала Юлия Гиматова.

Луиджи Баллерини - большой ценитель кулинарии: под его редакцией вышло несколько энциклопедий, посвящённых этому искусству. Увлечение Баллерини пересеклось в "Синьорине Корице" с любовью к детской литературе, и довольно успешно. Эта повесть была отмечена главной итальянской молодёжной наградой, Premio Andersen в 2014 году. 

Действие книги происходит в одном городке, где живет 12-летняя девочка Марта со своим папой - школьным учителем. К ним часто приходит бабушка, с которой Марта однажды и забрела в ту самую необычную кондитерскую. Бабушке не понравилась ни сама кондитерская, ни ее владелица - Синьорина Корица. Но девочке эта встреча запала в сердце и она решила, что обязательно туда вернется.

 

И когда Марте нужно было придумать, чем бы заняться на каникулах, она пошла в кондитерскую - за пирожными "мне-бы-не-помешала-хорошая-идея". Во время этой встречи девочка увидела объявление о том, что скоро начнутся курсы кондитеров. Конечно, ей очень захотелось на эти курсы! Но прежде, чем Синьорина Корица могла принять кого-либо на курсы, ей необходимо было познакомиться с родителями ученика и получить их согласие. Так, в день знакомства с папой Марты Синьорина Корица испекла совершенно необычные пирожные "кто-нашел-друга-тот-нашел-сокровище". В рецепте, конечно, обычные ингридиенты, но с особым смыслом: "Хрустящее, словно вафля, песочное тесто напоминает о хрупкости дружбы. Мягкий шоколадный крем с ароматом апельсина символизирует нежность встреч, а съедобная золотая фольга подчеркивает, как ценен каждый новый друг..."

 

Нужно сказать, что Марта и ее папа очень дружны, и часто папа рассказывал дочке о своих учительских буднях и учениках. Особенно тепло он отзывался об одном мальчике - "сорвиголове" и лентяе, что сказывалось на его учебе и отношении других учителей к нему. Но папа Марты совсем по-другому видел эту ситуацию и очень хорошо, что этому посвящены хотя бы несколько страниц, ведь в школах так бывает очень часто и мы, взрослые, не даем детям даже маленького шанса все изменить и начать сначала.

 

"Мы не должны ругать его. Кто-то должен сделать первый шаг и заслужить его уважение. Пожалуйста, давайте не будем рушить его жизнь!" - повторял он своим коллегам учителям. По его мнению, они ничего не хотели знать об этом ершистом мальчишке. Все, чего они хотели, - это слепо следовать правилам школы и раздавать наказания. "Ему бы окончить среднюю школу, перейти в старшие классы и начать новую жизнь в другом месте, где люди не относятся к нему предвзято! У этого мальчика большие способности. Он лишь должен признать их и найти им применение." 

И вот в первый день курсов Марты в кондитерскую пришел именно этот мальчик - Маттео Брадинини, за пирожными "не-сдадимся-и-найдем-решение", которые заказала накануне его мама. Так ребята познакомились. После первого урока "девочка решила, как можно скорее побежать домой и записать все, что она узнала. Она остановилась на площади, у магазина канцтоваров. Ей захотелось купить на память красивую тетрадку, желательно с обложкой в цветочек. Сионьорина Корица точно бы оценила такую. Эта тетрадка станет секретной книгой рецептов. Нет, лучше: её дневником."

 

(Кстати, и я сама делаю также - периодически хожу в магазин за новыми красивыми тетрадками, чтобы делать в них записи.) 

 

На следующий день Марта и Маттео (да, он тоже стал учеником Синьорины Корицы) вместе приготовили торт (ведь это большое пирожное!) "пусть-у-меня-на-ноге-гипс-но-лето-он-не-испортит". Бисквит мягкий и нежный - сделает жизнь спокойной и приятной, несмотря на автокатастрофу, взбитые сливки - для легкости, чтобы событие не превратилось в колоссальную трагедию, заварной крем желтый и похож на летнее солнце, которое светит в любом случае, а горький шоколад связан с аварией, ведь мы не должны игнорировать горечь и притворяться, будто ничего плохого не произошло.

 

Вы уже, наверное, успели заметить, что каждый рецепт учит читателей, что нет безвыходных ситуаций в жизни, всегда есть необходимое решение. И это очень здорово!

И кажется, что дальше все будет также гладко и гармонично, но случается неприятность - кондитерскую должны снести вместе со всеми другими старыми домами на этой улице. И даже пирожные "я-могу-отправиться-в-другое-место" (кстати, в книге это знаменитый десерт "Павлова" в честь русской балерины Анны Матвеевны Павловой), которые испекли все прежние ученики Синьорины Корицы, прибежавшие для спасения кондитерской, не смогли остановить разрушительные работы. А все потому, что каждый такой десерт предназначаться нужному человеку.

 

Не буду раскрывать всю интригу, но скажу лишь то, что окончание сказки вовсе не печальный конец, а как раз вновь доказательство того, что из любой ситуации есть выход!

 

Конечно, как и всегда, во время или после прочтения захватившей меня зарубежной книги, я начинаю искать оригинал. «Синьорина Корица» не стала исключением. Я стала искать и нашла. В 2014 году в Италии вышла книга Luigi Ballerini «La Signorina Euforbia. Maestra pasticcera» (San Paolo Edizioni). В этом же году эта повесть была отмечена главной итальянской молодёжной наградой Premio Andersen. Интересно было посмотреть и на обложку, и на иллюстрации этой книги.

А еще я нашла бук-трейлер этой книжки - очень легкий и "говорящий" сам за себя.

"Синьорина Корица" — и образцовая «городская сказка», и, в лучшем смысле слова, типично итальянское произведение для детей от 9 до 12 лет. Как и всякая хорошая сказка, она даёт читателю инструмент, полезный в реальности: здесь это умение чётко сформулировать ту проблему, с которой ты столкнулся. Ведь, как говорят психологи, прежде чем разобраться с трудной ситуацией, нужно предельно точно назвать её, описать её суть.

 

Клиенты Синьорины Корицы вглядываются в себя, анализируют свои чувства — и разобравшись в этом, просят именно то пирожное, которое им нужно именно сейчас. Конечно, взрослые поймут, что она лишь направляет посетителей на определенные решения, к которым посетители кондитерской все равно приходят сами.

 

Уверена, что книга понравится и детям, и взрослым! Читается очень легко. Бумага внутри белоснежная, шрифт крупный, иллюстраций не много, но и не мало - достаточно для того, чтобы представить себе образы и героев, и обстоятельства истории. Буду советовать книгу и друзьям, и их детям.

 

Текст и фото - Марина Хмыз